November 20, 2006

英語で表す味・食感

 食べ物と飲み物の味、食感・・・
 英語では、どのように表せば良いでしょう。
 
 ◇ コーヒー (濃い、薄い)
 
 ◇ ケーキ (こってりした、あっさりした)
 
 ◇ ワイン (辛口、甘口)

 


 ◇ 濃いコーヒー strong coffee
    薄いコーヒー weak coffee
  
   「アメリカンコーヒー」 は和製英語です。
   薄めのコーヒーを注文するつもりで、 "American coffee, please."
   と言っても、???という顔をされてしまうでしょう。
  
   レストランなどで、コーヒーの濃さにまで注文をつけることは
   あまりありませんが、家庭では
  
   "Please make my coffee a little weaker so I can sleep well."
    よく眠れるように、私のコーヒーは少し薄めにしてください。
  
   などのように、リクエストすることがあります。
  
   strongweak は、アルコールの濃さを表す時にも使います。
 
 ◇ こってりしたケーキ rich cake
    あっさりしたケーキ light cake
  
   いかにもカロリーが高そうなものは、rich と表現します。

   「こってりした」食事を表すには heavyfattening
   使うこともあります。
  
   スープなどが濃厚な時には、thick を使います。
   反対に水っぽくて味が薄い時には、thin です。

   
 ◇ 辛口ワイン dry wine
    甘口ワイン sweet wine
  
   毎年11月の第3木曜日は何の日でしょう?

   答:世界中で一斉に、ボジョレ・ヌーボー が解禁になる日です。
     さっそく飲まれた方も、いらっしゃるかもしれませんね。
  
   甘口のワインは sweet だと簡単に想像できますが
   辛口の方はすぐにわかりましたか?
  
   日本酒の辛口、甘口も同じように表します。
   あなたのお好みはどちらでしょう。


 【理学博士が伝える2週間で視力が回復する方法!アイファンタスティック】
  パソコンやゲームで毎日目を酷使しがちです。
  レーシックなどを考える前に。
  

この記事へのトラックバックURL

http://trackback.blogsys.jp/livedoor/eigo37/50825967