November 13, 2006

「ブタさん」関係の英単語

 pig (ブタ)の幼児語は piggy です。
 「ブタさん」「ブーちゃん」といったところでしょうか。
 
 この pig と piggy を使った語が色々とあります。
 意味をご存知ですか。
 
 ◇ piggyback ブタの背中?
 
 ◇ pigtail ブタの尻尾?
 
 ◇ piggy bank ブタの銀行?

 ◇ piggyback ブタの背中? → おんぶ、肩車
 
   肩または背中に乗せて運ぶこと。
   子育て中に、初めてこの語を聞いた時には、笑っちゃいました!
   形容詞、副詞、動詞としても使います。
 
 ◇ pigtail ブタの尻尾? → おさげ髪
 
   もちろん、ブタの尻尾のことも指すのですが、髪型にも使います。
     pig tail と、2語にすることもあります。
   
   両サイドで2つに束ねたもの、それを三つ編みにしたもの、
   昔の中国人のように、三つ編みにして後ろにたらしたもの・・・と
   定義は様々です。
   
   Sally wore her hair in pigtails.
    サリーは髪をおさげにしていた。
   
   1つに束ねて後ろにたらす髪型は、皆さんよくご存知の
   ponytail ですね。
 
 ◇ piggy bank ブタの銀行? → 貯金箱
 
   昔から、貯金箱といえばブタの形のものが定番ですね。
   家にも、1つあったような気がします。。。

 【理学博士が伝える2週間で視力が回復する方法!アイファンタスティック】
  パソコンやゲームで毎日目を酷使しがちです。
  レーシックなどを考える前に。
  

この記事へのトラックバックURL

http://trackback.blogsys.jp/livedoor/eigo37/50819320