March 03, 2006

ひな祭りは英語で?

 今日は、女の子のスペシャル・デイ、ひな祭り ですね。
 英語では、 「ひな祭り」 をどのように説明すれば良いでしょう。
 
 ◆ ひな祭りは、3月3日に行われます。
 
   "Hina-matsuri (the Doll's Festival)"  is held on March 3rd.

 ◆ それは女の子のお祭りとも呼ばれます。女の子の成長と幸福を願う
   日だからです。
  
   It's also called "the Girls' Festival" because it's to wish 
   for girls' growth and happiness
.
  
 ◆ 「桃の節句」としても知られています。
 
   It's also known as "Momo no sekku (the Peach Festival)".
  
 ◆ 人々は5段か7段のひな壇に、平安時代の美しい古代の宮廷衣装を
   着た人形一式を飾ります。
  
   People display a set of dolls in beautiful ancient court
   costumes of the Heian Era on a tier of 5 or 7 shelves.
  
 ◆ 内裏びな、三人官女、五人囃、右大臣・左大臣、三人仕丁です。
 
   A set includes dairi-bina (the Emperor and Empress), three
   kanjo (court ladies), five court musicians, two ministers, and
   three servants.
  
 ◆ 人形は人々を病気や不運から守ってくれる、と信じられていました。

   It was believed that the dolls protected people from sickness
   or ill-fortune.
  
 ◆ 女の子は友達を招き、白酒、ひなあられ、ひし餅を食べます。
 
   Girls invite their friends and have shirozake (sweet mild rice
   wine), hina-arare (sweet rice crackers), and hishimochi
   (diamond-shaped rice cakes). 



 【理学博士が伝える2週間で視力が回復する方法!アイファンタスティック】
  パソコンやゲームで毎日目を酷使しがちです。
  レーシックなどを考える前に。
  

この記事へのトラックバックURL

http://trackback.blogsys.jp/livedoor/eigo37/50474550
この記事へのコメント
始めまして。ステキなサイトですね。
お役立ちの内容の濃い、しかもすごい情報量で驚いています☆

突然ですが、リンクを頂きました。
宜しければ、相互リンクしていただけるととっても嬉しいです。

よろしくお願いいたします。
Posted by COZU at April 03, 2006 13:07
COZUさん、

コメントとリンクをありがとうございました。
最近ブログをさぼりがちですが、また頑張らなきゃ。。。

では、こちらからもリンクを貼らせていただきますね!
Posted by さくら at April 03, 2006 22:38