September 06, 2005

雨に関する英語表現

アメリカではカトリーナが猛威を振るいましたが、日本でも台風14号が
大暴れ・・・
東京のあちこちでも川が氾濫し、浸水の被害をもたらしました。
 
今日は、雨に関する表現を色々と取り上げます。
 
 ★ 雨が降りそうです。 It looks like rain.
 ★ 雨が降るでしょう。 It's going to rain.
 ★ 土砂降りです。 It's pouring.
              It's raining cats and dogs.
              (やや古い表現です。)
 ★ 雨が小降りになってきました。  It's letting up.
 ★ 雷雨  thunderstorm
 ★ にわか雨  shower
 ★ 小雨  sprinkle
 ★ 集中豪雨  concentrated downpour
 ★ 洪水  flood
 ★ 土砂崩れ  landslide

被害に遭われた方々へ、心からのお見舞いを申し上げます。
 



 【理学博士が伝える2週間で視力が回復する方法!アイファンタスティック】
  パソコンやゲームで毎日目を酷使しがちです。
  レーシックなどを考える前に。
  

この記事へのトラックバックURL

http://trackback.blogsys.jp/livedoor/eigo37/50053250
この記事へのコメント
本店二号店共大変参考になり有難く思っております。
本日の 小雨 sprincle は辞書にありませんが、若しかしたら
sprinkle ではないでしょうか?
これからもよろしくお願いします。
Posted by MY at September 09, 2005 14:13
MYさん、

その通りです。sprinkle の間違いでした。
すみません、書き直しておきます。

ご指摘ありがとうございました。
Posted by さくら♪ at September 09, 2005 16:54