May 11, 2005

ご家族は?

ちょっと知り合っただけの人に、いきなり個人的な質問をするのが
失礼なのは、日本でも海外でも同じ。
 
 "Are you married?" 「ご結婚なさっていますか。」
なんて初対面の方に聞くのは、ブッブー!! 
 
もしどうしても知る必要がある時は、次のように尋ねるのがベター。
 
 ★ ご家族はいらっしゃいますか?
     Do you have a family?
 
相手は、下のように答えてくれるでしょう。
 
 ★ はい、6歳の男の子が1人います。
     Yes, I have a six-year-old boy.
 ★ いいえ、独身です。
     No, I'm single.
 
 
ところで「家族」について聞く時、日本人が犯しやすい間違いが、
「ご家族は何人ですか?」のつもりで、
 "How many families do you have?" と聞いてしまうこと。
 
一夫多妻制のどこかの国ならともかく、1人の人がいくつもの
「家庭」を持っているわけはないですね。
 
正解は、
 
 ★ ご家族は何人ですか。
     How many people are in your family?
 ★ 4人です。
     There are four (people in my family).
 
また family は単数扱いですが、メンバー全員を指すので、
代名詞は they を使います。
 
 ★ ご家族はどちらにお住まいですか。
     Where is your family?
 ★ みんな九州に住んでいます。
     Everyone in my family lives in Kyushu.
     They all live in Kyushu.
 
 
 


 【理学博士が伝える2週間で視力が回復する方法!アイファンタスティック】
  パソコンやゲームで毎日目を酷使しがちです。
  レーシックなどを考える前に。
  

この記事へのトラックバックURL