March 14, 2005

愛してる?

アメリカの親戚や友人から、手紙やカード、Eメールがよく送られて
きます。
 
日本にはない習慣で、ステキ!と思うのが、
最後に自分の名前を書く前に、 Love,  と入れることです。
 
結婚前、今のダンナから手紙をもらうたびに、この Love,  を見て
「愛されてるわ〜。」と、うっとりしたものですが、
実は、これにはそれほど重い意味はなく、家族や友人同士が
気軽に使っています。
 
ですから、女性同士で使っても、別にレズ?とは思われません。
男性同士では、あまり使わないようですが・・・
 
もっとフォーマルな手紙には、  Sincerely  と書くのが普通です。
 
アメリカのお義母さんからの手紙の最後に、×○×○
と書いてあるのを、初めて見た時は、
「なんじゃこれは?何かの暗号?」と思いましたが、
これは、 Hug and kiss  のこと・・・
は hug (抱擁)、×は kiss  のことを表すのです。
 
日本のお姑さんは、嫁にこんなことしないだろうな〜
「かしこ」とか書くのでしょうか?
 


 【理学博士が伝える2週間で視力が回復する方法!アイファンタスティック】
  パソコンやゲームで毎日目を酷使しがちです。
  レーシックなどを考える前に。
  

この記事へのトラックバックURL

http://trackback.blogsys.jp/livedoor/eigo37/16317225